Re: Fandom Goggles

From: (Anonymous)
I'm not great with the accent either so I hope someone will come along with a better translation, but it's definitely something about a reunion (he uses the word retrouvailles which I think has ~connotations~ in French-from-France, but that may not be the same in Quebecois) and how it's fun to be on the same team, etc. etc. And then in the second bit of French he says that Mac is the more immature one out of the two of them.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org